З асаблівым прызнаннем ; Д.М. Варанковіч ; гутарыў Л. Гільніч

035 ## - Идентификатор записи другой системы
Контрольный номер системы (BY-VI0000)BY-VI0000-br543861
100 ## - Данные общей обработки
Данные общей обработки 20101201d2007 y0rusy50 ca
101 ## - Язык документа
Язык текста, звукозаписи и т.д. rus
200 1# - Заглавие и сведения об ответственности
Основное заглавие З асаблівым прызнаннем
Последующие сведения об ответственности Д.М. Варанковіч
-- гутарыў Л. Гільніч
300 ## - Общие примечания
Текст примечания Гутарка з першым намеснікам начальніка сельскай гаспадаркі і харчавання Д.М. Варанковічам : Докшыцкі р-н.
463 #0 - Уровень физической единицы
Подполе связи 2001
Автор Родныя вытокi (Докшыцы)
Номер тома 2007. - 17 лістап. - С. 1.
610 0# - Неконтролируемые тематические термины
Тематический термин СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
Тематический термин СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ СТАТИСТИКА
Тематический термин СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЕ ПРОИЗВОДСТВО
Тематический термин СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ КООПЕРАТИВЫ
Тематический термин ДОКШИЦКИЙ Р-Н
Тематический термин СЕЛЬСКАЯ ГАСПАДАРКА
Тематический термин СЕЛЬСКАГАСПАДАРЧАЯ СТАТЫСТЫКА
Тематический термин СЕЛЬСКАГАСПАДАРЧАЯ ВЫТВОРЧАСЦЬ
Тематический термин СЕЛЬСКАГАСПАДАРЧЫЯ КААПЕРАТЫВЫ
Тематический термин ДОКШЫЦКI Р-Н
615 ## - Предметные категории
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-SEK-ar1826174
Начальный элемент ввода Белорусский национальный документ
686 ## - Индексы других классификаций
Индекс 68
Издание 4
Код классификации rugasnti
690 ## - Локальный рубрикатор библиографирующего учреждения
Начальный элемент ввода (или индекс) 3
Код системы Base
Код библиографирующего учреждения BY-VI0000
Тематический подзаголовок (или индекс) RSEK
700 #1 - Имя лица - первичная ответственность
Начальный элемент ввода Варанковіч
Часть имени, кроме начального элемента ввода Д. М.
801 #0 - Источник происхождения записи
Страна BY
Библиографирующее учреждение
Дата составления 20101201
Правила каталогизации psbo
Страна BY
Библиографирующее учреждение
Дата составления 20190703
Правила каталогизации psbo
Языки: