| 035 ## - Идентификатор записи другой системы | |
|---|---|
| Контрольный номер системы | (BY-VI0000)BY-VI0000-br672231 |
| 100 ## - Данные общей обработки | |
| Данные общей обработки | 20101201d1992 y0rusy50 ca |
| 101 0# - Язык документа | |
| Язык текста, звукозаписи и т.д. | rus |
| 102 ## - Страна публикации или производства | |
| Страна публикации | RU |
| 105 ## - Поле кодированных данных: текстовые документы – монографические | |
| Кодированные данные о текстовом документе, описываемом на монографическом или аналитическом уровне | a z 000yy |
| 109 ## - Поле кодированных данных: вид / характер текстовых документов | |
| Коды вида / характера документа | ma |
| 200 1# - Заглавие и сведения об ответственности | |
| Основное заглавие | The Sonnets and Narrative Poems |
| Первые сведения об ответственности | Шекспир Уильям |
| Последующие сведения об ответственности | W. Shakespeare |
| -- | general Editor S. Barnet |
| -- | edited by W. Burto |
| -- | with an Introduction by H. Vendler |
| 210 ## - Публикация, распространение и т. д. | |
| Место издания, распространения и т.д. | London |
| Имя издателя, распространителя и т. д. | David Cambell Publishers Ltd. |
| Дата издания, распространения и т.д. | 1992 |
| 215 ## - Физическая характеристика | |
| Размеры | 21 cen |
| 225 0# - Серия | |
| Заглавие серии | Everyman's library |
| Обозначение тома | 91 |
| 464 #0 - Аналитический уровень | |
| Подполе связи | 2001 |
| Автор | Сонеты |
| Подполе связи | 2001 |
| Автор | Венера и Адонис |
| Подполе связи | 2001 |
| Автор | Venus and Adonis |
| Подполе связи | 2001 |
| Автор | Феникс и черепаха |
| Подполе связи | 2001 |
| Автор | The Phoenix and the Turtle |
| Подполе связи | 2001 |
| Автор | Жалобы влюбленной |
| Подполе связи | 2001 |
| Автор | The Lover's Complaint |
| 610 0# - Неконтролируемые тематические термины | |
| Тематический термин | ВЕЛИКОБРИТАНИЯ |
| Тематический термин | ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА |
| Тематический термин | КЛАССИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА |
| Тематический термин | АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА |
| Тематический термин | ПОЭЗИЯ |
| Тематический термин | СОНЕТЫ |
| Тематический термин | ПОЭМЫ |
| Тематический термин | 16 В. |
| Тематический термин | 17 В 1-Я ПОЛ |
| Тематический термин | 17 В. |
| Тематический термин | ВЯЛIКАБРЫТАНIЯ |
| Тематический термин | МАСТАЦКАЯ ЛIТАРАТУРА |
| Тематический термин | КЛАСІЧНАЯ ЛІТАРАТУРА |
| Тематический термин | АНГЛIЙСКАЯ ЛIТАРАТУРА |
| Тематический термин | ПАЭЗIЯ |
| Тематический термин | САНЕТЫ |
| Тематический термин | ПАЭМЫ |
| Тематический термин | 16 СТ. |
| Тематический термин | 17 СТ. 1-Я ПАЛ. |
| Тематический термин | 17 СТ. |
| 686 ## - Индексы других классификаций | |
| Индекс | 84(4Вел)-53 |
| Издание | 2 |
| Код классификации | rubbk |
| Индекс | Х/л |
| Издание | 4 |
| Код классификации | rugasnti |
| 690 ## - Локальный рубрикатор библиографирующего учреждения | |
| Начальный элемент ввода (или индекс) | 1 |
| Код системы | Base |
| Код библиографирующего учреждения | BY-VI0000 |
| Тематический подзаголовок (или индекс) | RSEK |
| 700 #1 - Имя лица - первичная ответственность | |
| Начальный элемент ввода | Shakespeare |
| Часть имени, кроме начального элемента ввода | W. |
| Полная форма имени и отчества лица | William |
| 701 #1 - Имя лица — альтернативная ответственность | |
| Начальный элемент ввода | Шекспир |
| Часть имени, кроме начального элемента ввода | У. |
| Полная форма имени и отчества лица | Уильям |
| 702 #1 - Имя лица — вторичная ответственность | |
| Начальный элемент ввода | Barnet |
| Часть имени, кроме начального элемента ввода | S. |
| Код отношения | 340 |
| Начальный элемент ввода | Burto |
| Часть имени, кроме начального элемента ввода | W. |
| Код отношения | 340 |
| 801 #0 - Источник происхождения записи | |
| Страна | BY |
| Библиографирующее учреждение | |
| Дата составления | 20101201 |
| Правила каталогизации | psbo |
| Страна | BY |
| Библиографирующее учреждение | |
| Дата составления | 20190703 |
| Правила каталогизации | psbo |
| 899 ## - Данные о местонахождении (устаревшее) | |
| Идентификатор организации | |
| Классификационная часть шифра | 84(4Вел)-53 |
| Часть, характеризующая документ | S53 |